Proper Labeling of Cookware and Bakeware

By law, the U.S. Customs Service states that products imported to the U.S. must be labeled clearly with the items country of origin. Failure to properly label can result in delays in clearing customs, and a marking duty penalty of ten percent of the customs value can also be assessed in addition to expensive marking at the point of entry.

Each imported article produced abroad (is) to be marked in a conspicuous place as legibly, indelibly, and permanently as the nature of the article permits, with the English name of the country of origin, to indicate to the ultimate purchaser in the United States the name of the country in which the article was manufactured or produced.

Note the key requirements of the marking:

Conspicuous - Not hidden, but visible to casual inspection. Legibly - Type large enough and with enough contrast to enable the label to be read by the average person. Indelibly - Not an ink designed to fade or a label with inadequate adhesive Permanently as the nature of the article permits-Subject to reasonable interpretation.

The purpose of the labeling rule is to indicate to the ultimate user the country from which the article originated. In cookware or bakeware, clearly the end ultimate user is the consumer, and not the retailer of the product.

Compliments of the Retailer Buyer's Learning Tools from the Cookware Manufacturers Association
 
PKN
Coating Curriculum Product knowledge Miscellaneous Information
 
 
 
 
 

炊具与烘焙用具的合理标签

根据法律,美国海关规定进口至美国的产品必须清楚标示其物品原产地。无此标签则可能导致延长清关时间与入境地点因标示不明而产生的费用, 并有海关完税价格百分之十的责任处罚。

境外生产的所有进口物品应在显眼的地方标明清晰, 字迹清晰、不可移除物品的保存期限的标签,此标签中应包含原产国的英文名称、美国境内的最终买方、产品制造或生产国的名称。

标签的关键要求:

  • 明显 - 不可隐藏,在不定期检查中可以看到。
  • 易读 - 字體够大,且对比度充分以便常人阅读。
  • 不可移除 - 不可使用易褪色的墨水或粘度不够的标签。

根据物品性质可长期存在—可进行合理性解释。

标签规则的目的是向最终使用者指出物品的原产国家。就烹饪用具或烘焙用具而言,其最终使用者为消费者而不是产品零售商。

以上讯息出自于炊具生产协会(CMA)提供给零售买家使用方法

 
 
Sponsored By Whitford